
"be happy " 和 "being happy" 和有什么不一样? | HiNative
be happy Be Happy is in present tense that means it is in the present. Like right now. For example: I want you to BE HAPPY. Means, I want you to feel happy. Like right now😂 And Being …
【Get happy】 と 【Be happy】 はどう違います ... - HiNative
【ネイティブ回答】「Get happy」と「Be happy」はどう違うの?質問に13件の回答が集まっています!Hinativeでは"英語(アメリカ)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブ …
"pleased, glad," 和 "happy" 和有什么不一样? | HiNative
pleased, glad,Glad and happy are closer in meaning. But "I am happy" is also used to describe a general satisfaction with life, as the opposite of "I am depressed." "I am pleased" is usually a …
【make】 と 【makes】 と 【It makes me happy ... - HiNative
例えば、'it made me happy when I won first place'のように。 'it make me happy' is grammatically incorrect, because it's past tense it should be 'it made me happy' 'it makes me happy' is when …
How do you say "How do you say “Happy Friday “ In German
Frohen Freitag! |„Frohen Freitag“ is the correct translation but it is not something we would really say, better would be „schönen Freitag“ meaning „I wish you a happy Friday“|@ninasprogress I …
"happy time" 和 "happy times" 的差別在哪裡? | HiNative
happy time的同義字The first is singular and the second plural. You would use 'happy time' for a single specific event: — "That last holiday was a happy time". You would use 'happy times' for …
"Happy birthday to me." 和 "Happy birthday to myself." 和有什么 …
Happy birthday to myself as a standalone sentence is grammatically incorrect. 查看翻译 Highly-rated answerer
Which one is correct? More happily or happier. As in, "They tend …
"More happily" is correct. The mistake you're making here is that "happier" is the comparative form of the adjective "happy," not the adverb "happier." "More fastly" isn't correct because …
What is the difference between "happy time" and "happy
Synonym for happy time The first is singular and the second plural. You would use 'happy time' for a single specific event: — "That last holiday was a happy time". You would use 'happy times' …
What is the difference between "Happy End" and "Happy
So “happy end” and “happy ending” would seem to mean the same thing. Although both are technical correct, “happy ending” is the idiomatic phrase (the one used naturally by a native …