News
Bazm-e-Urdu Qatar (BUQ), established in 1959 to promote Urdu language and literature, hosted the launch of the poetry ...
4d
Qatar Tribune on MSNBazm-e-Urdu Qatar unveils poetry collection by Doha-based poetessBazm-e-Urdu Qatar, the oldest literary organisation in Qatar (established in 1959), and devoted to the promotion of the Urdu language and literature, hosted the launch of the second poetry collection ...
Then in Persian, there is more poetry, “Nukat-us-Shura”, a biographical dictionary of contemporary Urdu poets,”Faiz-e-Mir”, containing stories of sufis and fakirs, meant for his son’s ...
Death anniversary of classical Urdu poet Mir Taqi Mir was observed on Tuesday. Born in Agra in 1723, Mir breathed his last on this day in Lucknow in 1810. Mir Taqi Mir's poetry gave shape to the Urdu ...
Death anniversary of classical Urdu poet Mir Taqi Mir was observed on Friday. Born in Agra in 1723, Mir breathed his last on this day in Lucknow in 1810. Mir Taqi Mir's poetry gave shape to the Urdu ...
As a teenager, I saw Mir primarily as a poet of love and passion. However, as I delved deeper into his work in my college years, I discovered that his poetry extends far beyond romance.
While associated with Radio Pakistan, Nasir Kazmi wrote sketches of classical Urdu poets Mir Taqi Mir, Nazir, Wali, Insha and so on, which became very popular. His first poetry collection was ...
TEHRAN-An exhibition of manuscripts of Persian and Urdu poetry and prose by the well-known bilingual poet of the 18th century Mughal India Mir Taqi Mir (1723–1810) was held at the Urdu Ghar in Delhi, ...
Unlike Mir Taqi Mir who left Delhi to settle in Lucknow in 1882, Ghalib never left Delhi post 1857. Before Ghalib died in 1869 he wrote a must-read account of happenings in Delhi after the 1857 ...
For years, the translator read Mir’s poetry and slowly found out that he was misunderstood as a poet of heartbreaks and longing for love. During his research, Hoskote discovered Mir’s versatility, ...
Mir Taqi Mir’s poetry, translated by Ranjit Hoskote shāʿir ho mat chupke raho ab chup meñ jāneñ jātī haiñ bāt karo abyāt paṛho kuchh baiteñ ham ko batāte raho You’re a poet, don ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results